Масленичные игрища

  • Синицына Ольга Евгеньевна, методист

Методические рекомендации:

Участники: учащиеся 5-7 классов, классные руководители, 2 учителя физкультуры, организаторы праздника, жюри.

Ведущие: Учащиеся 8-го класса.

Цель:

  1. воспитывать любовь и уважение к традициям русского народа;
  2. развивать коммуникативные навыки и сценические умения учащихся, их творческие способности;
  3. способствовать формированию у учащихся устойчивого интереса к утраченным традициям отечественных праздников, пополнить знания учащихся о быте и праздниках русского народа.

Подготовительная работа:

  1. Разрабатывается программа праздника.
  2. Определяется состав участников.
  3. Готовятся реквизиты, костюмы, оборудование, призы, грамоты.
  4. Участники разучивают русский народный танец, поговорки, пословицы, хороводные песни, кричалки, загадки.
  5. готовятся плакаты с пословицами и поговорками, оборудывается место проведения праздника.

Оформление, оборудование и инвентарь:

  1. площадка оформляется шарами, цветными флажками, плакатами с пословицами и поговорками;
  2. оформляются площадки для проведения аттракционов, конкурсов;
  3. старшеклассники заботятся о готовности инвентаря и оборудования для проведения конкурсных испытаний;
  4. магнитофон, компакт-диски для музыкального оформления, баян.

Программа праздника

Для данного праздника выбирается удобная площадка большого размера (спортивная площадка) или у входа в школу (если позволяет место), устанавливается аппаратура. На задинке или металлической сетке вывешивается символ Масленицы – Солнце или блин. Вся площадка оформлена цветными флажками или шарами. Рядом на большой стремянке восседает матрешка в сарафане (3м).

Слева и справа от Матрешки установлены аттракционы:

  • ворота, бревно-бум, шесты с наклонной перекладиной, на которых вывешены цветные платки, косынки на большой высоте;
  • модель Русской печки и т. д.;
  • сани со снежной бабой.

Рядом могут работать торговые палатки: блинная, пирожковая, чайная, сувенирная, книжная, кондитерская, кофейная.

У входа на площадку – расписная арка , а так же щит с рекламой праздника.

В установленное время к месту праздника собираются участники и гости (дети, родители, учителя). В радиозаписи звучат русские народные песни, музыкальные пьесы на тему Масленицы. Радиоувертюру заключает музыкальный эпиграф «Колокольцы». Начинается праздник.

Основные мероприятия:

  1. Играем Масленицу.
  2. Площадка 1 – «Частушки».
  3. Площадка 2 – «Говорилки».
  4. Площадка 3 – «Загадки».
  5. Площадка 4 – «Пословицы и поговорки».
  6. Площадка 5 – «Перепляс».
  7. Площадка 6 – «Аукцион подарков».
  8. Площадка 7 – «Веселые эстафеты.

«Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины
У них на масленице жирной
Водились русские блины».
А.С. Пушкин

Когда-то идеологи «обозвали Масленицу невкусными словами «проводы русской зимы». А Масленица может быть только Масленицей.

Масленица – один из самых любимых в народе праздников. На переломе от зимы к весне на Руси исстари на Масленицу как бы повторяли зимние Святки. Вообще настоящий народный праздник в разных странах – это праздник зимний, или ранневесенний, или позднеосенний, потому что в середине года не до плясок: надо растить и собирать урожай. Уместно напомнить, что пролетарский праздник 1 Мая – праздник людей наемного труда, которым безразлично, когда прерывать работу – то ли на гулянье, то ли на забастовку. В словаре В. Даля, Масленица – Масляница, Масленика, Масляная, Масленая неделя, сырная неделя до Великого поста. «Праздновать масляну, пировать, гулять».

Масленицу, наверное, не следует называть религиозным праздником: просто праздник народный совпадает с православной сыропустной неделей. Потом – Великий пост. На Масленицу главный, даже уважаемый, грех – обжорство. Это праздник чревоугодия. По красоте, поэтичности, традициям и озорству это один из самых продолжительных и веселых предвесенних праздников в канун Великого поста. Наконец, Масленицу называют тризной по умершей зиме – стуже. Россия – страна зимняя, холодная. Вот почему проводы зимы – всегда праздник. Люди, забывая про холода, бесконечные зимние ночи, про тоску и печаль, пили чарками вино, пекли румяные и горячие, как солнце, блины и веселились от души.

В 1722 году по случаю заключения мира со Швецией Петр I в присутствии иностранных послов открыл праздник красивым зрелищем. Сам в парадном мундире ехал по сугробам на «корабле», запряженном шестнадцатью лошадьми. Далее на санях двигались другие корабли. Палили пушки. Вот как отмечали Масленицу при Петре I.

Каждый день имеет свое название.

Первый день (понедельник) – встреча Масленицы.

Девушки пели песни, парни, брали соломенное чучело – Масленицу – и ходили с ним по деревне. Степенный народ встречу Масленицы начинал с посещения родных. К первому дню Масленицы сооружались общественные горки, качели, балаганы для скоморохов, столы со сладкими яствами – народ торговый собирал дань с праздности: здесь копейка ставилась ребром – небогато, да торговато, гулливо. Дети устраивали снежные горки, катались до упаду, а еще ходили по домам ватагою и кричали: «Подайте на Масленицу, на Великий пост редьки хвост!» Кричали до тех пор, пока хозяева не выносили им всякое старое тряпье. Насобирают ребята всякой всячины и вывозят все это за деревню на место высокое, хворосту натаскают и костер зажигают. Такой костер называли «масленкой». Дети вокруг костра пляшут, приговаривая: «Гори, наша Масленка, до самого Петрова дня!» Или еще: «Гори, гори ясно, чтобы не погасло. Искры летят, колокольчики звенят!»

Второй день (вторник) – заигрыши или заигрышный.

На заигрыши с утра приглашали девицы и молодицы покататься на санках на горах, поесть блины. В этот день начинались игрища и потехи: устраивались девичьи качели, поездки на лошадях, воздвигались снежные городки. Самое любимое дело на Масленицу – кататься на корежках-досках, залитых водой и замороженных на холоде. Корежки заменяли санки, салазки. Для катания на корежках выстраивали на крутом берегу катушку из толстых бревен и жердей. У такой катушки «бег» («разбег») был до трехсот метров, чтобы дух при катании захватывало. Катушка уходила далеко по реке. Вдоль нее с обеих сторон валки из снега делали, этакий большой желоб. Катались дети на обычных санках, на чунках, на козликах или коньках, или трублях (санки с перильцами и рулем – конек на дощечке, чтобы управлять можно было). Малыши катались на ледянках – это небольшая дощечка, впереди заостренная и выдолбленная вроде корытца. Снизу ее навозом намажут да водой обольют и на мороз на ночь выставят. Получаются саночки юркие и легкие. Но для таких саночек надо надевать пимы, у которых подошвы также обливались водой и замораживались. В народе говаривали: кто дальше всех с горки скатится, у того в доме лен будет длинный и масло хорошо будет сбиваться. Вот ребята и старались.

Третий день (среда) – «Лакомка», «Сладкоежка».

В среду тещи приглашали своих зятьев к блинам, а для забавы любимого зятя созывали всех родных. В этот день люди лакомились блинами и другими масленичными яствами. Именно русские блины были символом этого праздника. Вот как о блинах народ говаривал:

  • Блин не клин, брюха не расколет.
  • Первый блин да комом.
  • Не подбивай клин под овсян блин: поджарится, и сам свалится.
  • Как собаке блин – только раз глотнуть.
  • Кому чин, кому блин, а кому и клин.
  • Врет, что блины печет – только шипит.
  • От лени губы блином отвисли.
  • Тот же блин, да помазан.
  • Тетушка Варвара,
    Меня матушка послала:
    Дай сковороды да сковородничка,
    Мучки да подмазочки.
  • Вода в печи,
    Хочет блины печи.
  • Где блины – там и мы.

Четвертый день (четверг) – «Разгул, перелом»

Его еще называли «широкий четверг». На этот день приходилась середина масленой гульбы. В этот день гуляли с утра до вечера, плясали, водили хороводы, пели частушки. Творили кулачные бои. Возили на санях мужика с вином и калачами. Сходились в назначенное место пить пиво и петь песни.

Пятый день (пятница) – «тещины вечерки», гостевой день.

Говаривали: «Хоть тещины блинки сладки, да тещ угощают на Масленую зятьки». Зять обязан был пригласить свою тещу лично еще с вечера, а потом утром присылал нарядных зватных. Чем больше бывало зватных. Тем теще более оказывалось почестей.

Шестой день (суббота) – «Золовкины посиделки».

На золовкины посиделки золовка приглашала своих родных к себе. В этот день дети строили на реках, прудах и полях снежный городок, другие должны были силой взять его. Если золовки были еще и в девушках, тогда невестка сзывала старых своих подруг-девиц; если они были выданы замуж, тогда она приглашала родню замужнюю и со всем поездом развозила гостей по золовкам. Новобрачная невестка обязана была дарить своих золовок подарками, и что уж говорить, мир да лад не всегда царил между бабами. Сказывали: «На языке у бабы – мед, а что под языком – не разберет и сам черт». Масленица была поводом сойтись посудачить о том, о другом. В субботу так же объявлялась родительская. Поминание родителей, хоронение зимы – эти обряды заповеданы нам с языческих времен. Когда приходили с кладбищ, то блинами от родительской закармливали и скот: «Чтобы скотина велась – не переводилась!»

Седьмой день (воскресенье) – прощеный день, а еще прощания, проводы, целовальник.

Масленица уже постарела. Напоследок отмечались ее проводы. В этот день с утра у детей забота – снеговую бабу слепить, в санки усадить да с обледенелой горы скатить.

«Прощай, Масленица!
Прощай, голубушка!
Пересмешница!
Прощай, Дунюшка!»

Кумовья ходят, ездят друг к другу одаривать подарками. В этот день на Руси все от мала до велика просили друг у друга прощения: «Прости, сыми с меня вину!» или « Прости, если что неладного между нами вышло», «Прости меня, пожалуйста, если в чем виноват», «Проси меня, грешного, на Великий пост!» Прощание между домашними было после ужин, перед сном. Здесь дети кланялись своим родителям и просили прощения за все огорчения, им доставленные. Ввечеру сжигали Масленицу. Сначала чучело Масленицы окружали почетом, а затем выносили за околицу и сжигали. Так исстари весело, карнавально, с выдумкой, с обильным угощением и всепрощением провожал народ зиму, встречал весну. Словно желал отгуляться и отвеселиться на весь Великий пост.

Ох, уж эти блины на Масленицу! Пышны, румяны, пухлы, вкусны, масляны; со сметаной, с медом, с припеком. Еще с языческих времен блин был символом солнца. Ритуально съедение блина – во славу Весны, плодородия земли. Блины ведут свое начало от жертвенного хлеба древних язычников. Издревле круг считался знаком Солнца. Во многих семьях блины начинали печь с понедельника. Каждая хозяйка имела свой рецепт приготовления блинов и держала его в секрете от соседей. Обычно блины пеклись из гречневой или пшеничной муки, большие – во всю сковороду или с чайное блюдце, тонкие и легкие. К ним подавались разные приправы: сметана, яйца, икра, снетки. Первый блин клали «для душ родительских». Кое-где первый блин отдавали нищим, чтобы они помянули всех усопших.

  • Блин добро не один.
  • Блин брюху не порча.
  • Блин не клин, брюха не расколет.
  • На горах покататься, в блинах поваляться.
  • Без блина не Масляна, без пирога не именинник.

Так что же такое – русский блин?

Это блюдо приготавливаемое из жидкого дрожжевого теста. Блин на дрожжах – распространенное блюдо у славян. Перед тем как наливать тесто на сковороду, необходимо ее хорошо нагреть и смазать маслом. «Первый блин комом», – бледный, толстый, неаппетитный. Но первым блином необходимо установить, сколько нужно наливать теста в сковороду, чтобы блин не подгорел: для этого его нужно своевременно переворачивать.

Блины русские из безопарного дрожжевого теста.

500 г муки, 1-2 яйца, 1/2 л молока или воды, 20 г сахара (1 ч. ложка), 25 г сливочного маргарина, 10 г соли, 25 г дрожжей. В теплой воде растворить сахар, соль. Дрожжи, добавить муку. Яйца и размешать до образования однородной массы, затем положить растопленный жир. Тесто поставить в теплое место на 2-3 часа. В процессе брожения его надо перемешивать.

Гурьевские блины.

2 ст. пшеничной муки, 5 яиц, 2 ст. ложки сливочного масла, 2,5 стакана кефира (кислого молока), соль и сахар по вкусу.

Блинница.

Готовые блины складывают на сковороду стопкой, смазывая каждый блин сырыми яйцами. А затем запекают. Подавая, разрезают на части.

Полностью текст приведен в Приложении.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *